詞彙 "beware of little expenses, a small leak will sink a great ship" 在中文的含義
"beware of little expenses, a small leak will sink a great ship" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
beware of little expenses, a small leak will sink a great ship
US /bɪˈwer ʌv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsəz, ə smɔl lik wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/
UK /bɪˈweər əv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsɪz, ə smɔːl liːk wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/
成語
提防小額開支,千里之堤,潰於蟻穴
a proverb warning that small, seemingly insignificant costs or problems can accumulate and lead to major financial ruin or disaster
範例:
•
You should track your daily coffee purchases; remember, beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
你應該記錄每天買咖啡的開銷;記住,要提防小額開支,千里之堤,潰於蟻穴。
•
He ignored the minor subscription fees, but beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
他無視了微小的訂閱費,但要提防小額開支,千里之堤,潰於蟻穴。